翻訳ファイルとのアンマッチ ?

(2020/5)

久しぶりにWooCommerceを触っていて気が付いたこと

WooCommerceを V4.0系のメジャーアップデートするかどうか検討していた時に

関連するプラグインを更新しました。

テストで買い物カゴに商品を入れて支払に進むと

請求先住所に

Last Name (Yomigana) First Name (Yomigana)

と英語のまま表示されていました。。。

いろいろ調べてみると、Japanized for WooCommerce (v2.2を使用) の問題のようです ?

  • includes にある class-jp4wc-address-fields.php にあるリソース表記と POファイルにあるリソース名がアンマッチです
    • スペースの有無の違いでヒットしていません (翻訳ソフトで時々遭遇する現象です・・・)
  • リソース名をwoocommerce-for-japan-ja.po の表記に合わせてみたところ、無事に日本語表示となりましたが。。。あれっ
    • First Name(Yomigana) が 何故か 姓 (ヨミガナ) と表示されてしまいます。。。
  • POファイル上では、名(ヨミガナ)となっているのですが。。。コンパイルして MOファイルを更新しても変わりません
    • 他の場所にあるMOファイルを参照しているのかな。。。 探しましたが見つかりません

元々 ヨミガナ  (個人的にはフリガナのほうがしっくりしますけど・・・) は使用していなかったので消したいと思い設定を見たら フラグのオン/オフで消すことができました

とりあえず、一件落着 (-_-;)




おすすめ