翻訳作業については、これまでも何回か取り上げましたが
Google 翻訳の威力は増大しています
あと、偶然見つけたのですが
Linguee
という言語ディクショナリ サイトが一部の翻訳で役に立ちました
利用規約とか条項など、少し専門的な文例で
必ずしも Google翻訳の結果に満足できず、また自分の翻訳に自信がない時に
キーワードを Lingueeにいれてみたところ
External sources (not reviewed)
で、多くの翻訳された例文が列挙されます
その中から同様の文章を見つけ、その翻訳が的を得ていたので、非常に助かりました
適切にツールを利用することで、大幅なコスト削減ができますね
あと、無用な忍耐力(えんえんと訳した単語や文章をタイプする手間)が要らないのは助かります !(^^)!
最近のコメント